ブログトップ

suomea Suomessa

han1hunaja.exblog.jp

フィンランド語のおもしろさ

フィンランド語は、ほぼローマ字の発音をそのまま読むという感じで日本人にとって入りやすい言語じゃないかな、と思います。


それが理由なのか、そのまま読んで「あれ、これ日本語じゃない?」っていう言葉もちょこちょこ出てきます。


*パンのメーカー:vaasan


*オーディオデッキのメーカー:AKAI


*蛇口:hana


*おおかみ:susi


などなど:)


他にも周りの人がふいに言うせりふにうけます!:D

笑っちゃいけない場面でも笑えます:D


*sen takia:”そのために”という意味ですが、続けて聞こえるので「洗濯機や」と聞こえたとやすこさんから聞きました☆


*homma:”なすべきこと・なすべき仕事”という意味ですが、この間幼稚園の先生と話していたら急に「Homma?!」と返され、一瞬先生が関西人に見えました:D


きわめつけは、これ。


「Eikso?!」




”そうでしょ?”という意味合いで文の後につけて強調したり、ひと文言い終わったあとにおもむろに「Eikso?!」と使います。


が、私にはどう聞いても


「えい、くそ!」としか聞こえません(笑)

今度幼稚園の先生にそのことを伝えようと思います:D


ベビーカーやベビークッションなどのメーカー。
b0202018_5581350.jpg

[PR]
by han1_aur1nk0_f1 | 2010-10-27 05:58 | Suomi フィンランド
<< これはいい:) Finlandの洗濯機事情 >>